Hayata

Hayataさん

2023/09/15 10:00

ポイントを置く を英語で教えて!

英語が足を引っ張っているので、「英語にポイントを置いて試験対策しています」と言いたいです。

0 335
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 11:53

回答

・to focus on
・to place emphasis on

「to focus on」は、たくさんの選択肢の中から「これ!」と一つに注意や努力を絞るイメージです。

「今日はこの仕事に集中する(focus on)」のように一点集中の時や、「弱点の克服に重点を置く(focus on)」のように、特に力を入れたいことを示す時にピッタリな表現です。

I'm focusing on English for my exam prep since it's my weakest subject.
英語が一番の苦手科目なので、英語に重点を置いて試験対策をしています。

「ちなみに」は、本題に付け加える豆知識や補足情報を「ついでに言うとね」という軽い感じで伝える時に使います。

会話の流れを壊さずに、相手の興味を引くようなちょっとした情報を挟み込むことで、話のポイントをさりげなく強調したり、会話を豊かにしたりする効果があります。

I'm focusing on English for the test since it's my weak point.
英語が弱点なので、それに重点を置いて試験対策をしています。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 20:47

回答

・focus on~
・put emphasis on~

英語で「ポイント(重点)を置いて」は、focus onまたはput emphasis onを使って表現することができます。

▼focus on~ (~に集中して、~に重点を置いて)
例:My English score is causing trouble I’m trying to focus on English for test prep.
英語(の成績)が足を引っ張っているので、英語に重点置いて試験対策しています。
※「足を引っ張る」はcause troubleで表現できます
※「試験対策」は「準備」という意味の単語prepを使って、test prepで表現できます

▼put emphasis on~ (~に重点を置いて)
例:We are putting more emphasis on completing the project this time.
今回はプロジェクトを完成させることに重点を置いています。

他にも「~を優先させる」と言い換えれば、give priority to~というフレーズもいいと思います。

ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV335
シェア
ポスト