Hayataさん
2023/09/15 10:00
ポイントを置く を英語で教えて!
英語が足を引っ張っているので、「英語にポイントを置いて試験対策しています」と言いたいです。
回答
・to focus on
・to place emphasis on
「to focus on」は、たくさんの選択肢の中から「これ!」と一つに注意や努力を絞るイメージです。
「今日はこの仕事に集中する(focus on)」のように一点集中の時や、「弱点の克服に重点を置く(focus on)」のように、特に力を入れたいことを示す時にピッタリな表現です。
I'm focusing on English for my exam prep since it's my weakest subject.
英語が一番の苦手科目なので、英語に重点を置いて試験対策をしています。
「ちなみに」は、本題に付け加える豆知識や補足情報を「ついでに言うとね」という軽い感じで伝える時に使います。
会話の流れを壊さずに、相手の興味を引くようなちょっとした情報を挟み込むことで、話のポイントをさりげなく強調したり、会話を豊かにしたりする効果があります。
I'm focusing on English for the test since it's my weak point.
英語が弱点なので、それに重点を置いて試験対策をしています。
回答
・focus on~
・put emphasis on~
英語で「ポイント(重点)を置いて」は、focus onまたはput emphasis onを使って表現することができます。
▼focus on~ (~に集中して、~に重点を置いて)
例:My English score is causing trouble I’m trying to focus on English for test prep.
英語(の成績)が足を引っ張っているので、英語に重点置いて試験対策しています。
※「足を引っ張る」はcause troubleで表現できます
※「試験対策」は「準備」という意味の単語prepを使って、test prepで表現できます
▼put emphasis on~ (~に重点を置いて)
例:We are putting more emphasis on completing the project this time.
今回はプロジェクトを完成させることに重点を置いています。
他にも「~を優先させる」と言い換えれば、give priority to~というフレーズもいいと思います。
ぜひ使ってみてくださいね!
参考になりましたら幸いです。
Japan