arare

arareさん

2023/09/15 10:00

立てつけ悪い を英語で教えて!

ドアがギシギシいうので、「このドア、立てつけ悪い」と言いたいです。

0 110
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 05:58

回答

・poorly fitted
・not fit well

1. This door is poorly fitted and makes a creaking noise.
このドア、立て付けが悪くて、ギシギシいう。

「poorly fitted」で「立て付けが悪い」のニュアンスを表現することができます。「poorly」は「下手に、不十分に」という意味の副詞で、「fitted」は「取り付けられた」という意味の形容詞です。直訳すると「下手に取り付けられた」となります。

「creaking noise」で「ギシギシ音」を意味します。「creaking」は「きしむ音」という意味です。

2. This door doesn’t fit well.
このドアは立て付けが悪いです。

「fit」は動詞だと「取り付ける」という意味になります。「doesn’t fit well」で「上手に取り付けられていない 」となり、「立て付けが悪い」を表現することができます。

役に立った
PV110
シェア
ポスト