Hasebe

Hasebeさん

2023/09/15 10:00

青果コーナー を英語で教えて!

スーパーで、お店の人に、「青果コーナーはどこですか?」と言いたいです。

0 988
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 17:30

回答

・The produce section
・The fruit and vegetable aisle

スーパーの「青果コーナー」や「野菜・果物売り場」のことです。

"produce" は野菜や果物全般を指す言葉で、"section" は売り場やコーナーを意味します。

海外のスーパーで「トマトはどこ?」と聞きたい時に "Where can I find the produce section?" と言えば、野菜や果物がある場所に案内してもらえますよ!

Excuse me, where can I find the produce section?
すみません、青果コーナーはどこにありますか?

ちなみに、「The fruit and vegetable aisle」は、スーパーの「青果コーナー」や「野菜・果物売り場」のことだよ。特定の通路を指すニュアンスで、「トマトどこ?」「ああ、野菜売り場の通路だよ」みたいに、買い物中の日常会話で気軽に使える表現なんだ。

Excuse me, where can I find the fruit and vegetable aisle?
すみません、青果コーナーはどこにありますか?

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/13 11:07

回答

・produce section

produce と聞くと、動詞の「生産する、産み出す、上演する」などが思い浮かぶと思います。
一方で、「農作物」という名刺もあります。
ここで言うproduceは、「農作物(果物や野菜)」を意味します。

Excuse me, where is the produce section?
「すみません、青果売り場はどこですか?」
Just turn right at the end. Next to the seafood section.
「つきあたりを右に曲がったところだよ。魚売り場の横さ。」

ちなみに、動詞のproduce は後ろにアクセントがきますが (prəd(j)úːs|‐djúːs/)、
名詞のproduce は前にアクセントがきます (prάd(j)uːs,próʊ‐|prˈɔdjuːs/)。

役に立った
PV988
シェア
ポスト