Chiharuさん
2023/09/15 10:00
あの棚にあるものがほしいです を英語で教えて!
お店で、店員さんに「あの棚にあるものがほしいです」と言いたいです。
回答
・I'd like what's on that shelf, please.
・Could I have the one on that shelf, please?
「あの棚にあるものが欲しいのですが」という丁寧で少し控えめな表現です。お店で、手が届かない場所やカウンターの向こうにある商品を指差しながら「あれをください」と店員さんにお願いする時にぴったり。"I want..."より柔らかい印象を与えます。
Could I get the one on that shelf, please?
あの棚にあるものをいただけますか?
ちなみに、このフレーズは「そこの棚にあるやつ、もらえますか?」と店員さんなどに丁寧にお願いする時の自然な言い方です。特定の商品を指さしながら「あれが欲しいんですけど」という感じで、お店での買い物やカフェなどで気軽に使える便利な表現ですよ。
Could I have the one on that shelf, please?
あの棚にあるものをいただけますか?
回答
・I would like what's on that shelf.
・I want what's on that cabinet.
「あの棚にあるものがほしいです」は英語では I would like what's on that shelf. や I want what's on that cabinet. などで表現することができます。
Excuse me, I would like what's on that shelf.
(すみません、あの棚にあるものがほしいです。)
I want what's on that cabinet, but I can't reach it.
(あの棚にあるものがほしいんですが、手が届かないです。)
※ちなみに want は「ほしい」という意味を表せますが、かなり直接的な表現である為、フォーマルな場などでは使用を避けた方が無難かと思います。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan