Kinoshitaさん
2020/02/13 00:00
長くて5分かな を英語で教えて!
作業をしていて「あとどれくらいで終わる?」と言われたので「長くて5分かな」と言いたいです。
回答
・It's about a five-minute-long story.
・It's a never-ending story.
・It's a lengthy tale, lasting around five minutes or so.
It's about a five-minute-long story.
この表現は、短い話やエピソードを説明する際に使われます。具体的には、「それは5分程度で語れるほどの短い話です」という意味合いで、話の長さや内容の複雑さを相手に伝えるために用いられます。例えば、友人に面白い出来事を話すときや、プレゼンテーションの時間を説明するときなどに使えます。
It's a never-ending story, but I guess it'll be done in about 5 more minutes.
「これは終わりがない話のようだけど、あと5分くらいで終わるかな。」
It's a lengthy tale, lasting around five minutes or so.
"It's a never-ending story."は、話や問題が非常に長引くか、または終わりが見えないことを表します。ネガティブな感情やフラストレーションを伴うことが多いです。
"It's a lengthy tale, lasting around five minutes or so."は、具体的な時間枠を指定して話が長いことを表します。この表現は、ある話が予想以上に時間を取る場合や、聞き手に時間を確保してもらいたい場合に使用します。
回答
・時間+At most
・時間+At the longest
多くて五分
5 minutes at most
長くても五分
5 minutes at longest
出かける前に急にトイレに行きたくなった!
何分待てる?
みたいなシチュエーションで使うとしたら、
Ohh I badly need to go a restroom (bathroom or toilet) !
(トイレの言い方にも色々ありますので、ご参考までに☆)
How long can you wait?
長くても五分かな。
I can wait 5 minutes at longest.
ご参考までに☆