Tateishi

Tateishiさん

2024/08/28 00:00

電子レンジで500w を英語で教えて!

冷凍パスタを温めたいので、「電子レンジで500wで」と言いたいです。

0 599
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/23 18:21

回答

・Microwave on medium heat.
・Microwave at 500 watts.

「電子レンジの中くらいのワット数(500W〜600Wくらい)で温めてね」という意味です。レシピや冷凍食品の温め方の指示でよく見かけます。

「強」だと加熱ムラができそうな時や、じっくり温めたい時に使う表現です。料理のメモや、家族への「これ温めといて」といった気軽なメッセージにもぴったりですよ。

Microwave it on medium heat, which is about 500 watts.
中くらいの出力、500ワットくらいで温めて。

ちなみに、「Microwave at 500 watts.」は「500Wでレンチンしてね」くらいの気軽な感じです。料理のレシピや冷凍食品のパッケージでよく見かけます。ワット数を指定することで、加熱しすぎや加熱不足を防ぐための、ちょっとした親切なアドバイスなんですよ。

Microwave it on 500 watts.
電子レンジで500ワットで温めて。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/19 02:21

回答

・Heat in the microwave at 500 watts
・Microwave it at 500 watts

「電子レンジで500w 」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「500w」の「w」は「watts(ワット)」の略です。「heat」 は「温める」、「microwave」は「電子レンジ」で、合わせて「Heat it in the microwave at 500 watts」で「電子レンジで500wで」を表せます。

Heat the pasta in the microwave at 500 watts for 3 minutes.
パスタを電子レンジで500Wで3分間温めてください。

2. また「microwave」を動詞として使い、「電子レンジで温める」ことを表現することも可能です。

Microwave it at 500 watts for a few minutes.
電子レンジで500Wで数分温めてください。

役に立った
PV599
シェア
ポスト