ayumiさん
2023/09/15 10:00
とにかくやってよ を英語で教えて!
Just do it! 以外で、「問答無用にやってほしい」時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Just do it anyway.
・Just get on with it anyway.
・Just go for it.
I know you're hesitant, but just do it anyway.
君がためらっているのはわかるけど、とにかくやってみて。
「Just do it anyway」は「それでもやってみなさい」や「とにかくやってみて」などと訳すことができます。相手が何かに対して不安を持っている、または反対意見があるときに、それに反論して行動を促す表現です。たとえば、誰かが提案した案に対して疑問や不確実性があるときでも、試しに実行してみるように勧めるときなどに使われます。また、自分自身に対して使うこともあり、自己激励の一環として使われることもあります。
You're overthinking it. Just get on with it anyway!
考えすぎだよ。とにかくやってしまいなさい!
Don't overthink it, just go for it!
悩みすぎないで、思い切ってやってみなよ!
Just get on with it anywayは、たとえ困難や障害があっても、あるいはあまりやる気がなくても、そのタスクや問題に取り組むことを強調します。しばしば、面倒な事柄や避けたい事柄に対して使われます。
一方、Just go for itは、機会をつかむように、新しい経験を追求するように、或いは自分の夢や目標に向かって行動することを奨励する表現です。これは、リスクを恐れずにチャンスをつかむことを強調しています。
回答
・Do it anyway.
・Anyhow, let's try.
例文1
- Do it anyway.
(とにかくやって)
こちらは、あまり深く考えずに、とにかく行動して!というようなニュアンスです。
例文2
- Anyhow, let's try.
(とにかくやってみよう)
こちらも、anyway と同じく、とにかくやってみようという言い回しです。
try を使うことで、やってみよう!と背中を押すような印象になります。
let’s の後は、begin や、get started に言い換えてもいいでしょう。
どちらも、問答無用にやってほしい、どのようにしてでもまずはやってみて!という状況にぴったりではないでしょうか。
ぜひ使ってみてくださいね。