kuramochiさん
2023/08/29 10:00
両替機はありますか を英語で教えて!
銀行で、行員に「両替機はありますか?」と言いたいです。
回答
・Is there a currency exchange machine?
・Do you have a currency converter machine?
・Do you have a money exchange machine?
Excuse me, is there a currency exchange machine available here?
すみません、ここに両替機はありますか?
「Is there a currency exchange machine?」は「通貨両替機はありますか?」という意味です。旅行者が外国で現地通貨に両替が必要なとき、空港やホテル、ショッピングモール等に通貨両替機があるかを聞くときに使用します。また、自分が持っている外国通貨を自国通貨に戻すときにも使えます。自動化された機械を指すため、人間のスタッフによるカウンターサービスではない点に注意が必要です。
Do you have a currency converter machine?
「両替機はありますか?」
Do you have a money exchange machine?
「両替機はありますか?」
「Do you have a currency converter machine?」は、通貨の価値を別の通貨の価値に変換するマシンがあるかどうかを尋ねています。一方、「Do you have a money exchange machine?」は、物理的な通貨を別の通貨に交換するマシンがあるかどうかを尋ねています。前者は通常、銀行やオンライン環境での会話で使用され、後者は空港や旅行先での会話で使用されます。
回答
・Is there a money changing machine?
・Do you have a money changer?
1 Is there a money changing machine?
両替機はありますか?
is there 〜? で「〜はありますか?」という意味をシンプルに表すことができます。また、money changing machine で「両替機」という意味を表せます。
Excuse me, is there a money changing machine?
(すみません、両替機はありますか?)
2 Do you have a money changer?
両替機はありますか?
do you have 〜? でも「〜はありますか?」「〜を取り扱ってますか?」という意味を表せます。また、money changer も「両替機」という意味を表せますが、こちらの場合「両替商」という意味も表せます。
I don't have any coins. Do you have a money changer?
(小銭が全然ないんです。両替はありますか?)