sakai

sakaiさん

2024/04/16 10:00

製氷機はどこにありますか? を英語で教えて!

宿泊先で氷がほしいので、「製氷機はどこにありますか?」と言いたいです。

0 490
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/28 17:51

回答

・Where's the ice machine?
・Do you know where I can get some ice?

「製氷機はどこ?」という意味の、とても自然でカジュアルな聞き方です。ホテルやモーテルで、廊下などにある共用の製氷機の場所をスタッフや他の宿泊客に尋ねる時の定番フレーズ。堅苦しくなく、誰にでも気軽に使える便利な一言です。

Excuse me, where's the ice machine?
すみません、製氷機はどこにありますか?

ちなみに、この聞き方は「氷はどこですか?」と直接的じゃなく「氷が手に入る場所をご存知ですか?」と少し遠回しに尋ねる丁寧な表現です。お店やホテルで場所がわからない時や、パーティーで氷が欲しい時など、相手に配慮しながらお願いする場面で自然に使えますよ。

Do you know where I can get some ice? I'm looking for the ice machine.
氷が欲しいのですが、製氷機はどこにあるかご存じですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 04:59

回答

・Where is the ice making machine?
・Where can I find the ice machine?

Where is the ice making machine?
製氷機はどこにありますか?

ice は「氷」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「ダイヤモンド」「宝石」などの意味で使われることもあります。また、machine は「機械」という意味を表す名詞ですが、動詞として「機械で作る」という意味も表せます。

Excuse me, where is the ice making machine?
(すみません、製氷機はどこにありますか?)

Where can I find the ice machine?
製氷機はどこにありますか?

where can I 〜 ? は、直訳すると「〜はどこで発見できますか?」という意味になりますが、「〜はどこにありますか?」というニュアンスで使われる表現です。

By the way, where can I find the ice machine?
(ちなみに、製氷機はどこにありますか?
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

役に立った
PV490
シェア
ポスト