yukaさん
2024/04/16 10:00
ホテル内に自動販売機はありますか? を英語で教えて!
ホテルで飲み物を買いたいので、「ホテル内に自動販売機はありますか?」と言いたいです。
回答
・Is there a vending machine in the hotel?
・Does the hotel have a vending machine?
「ホテルに自販機ってありますか?」という、とても自然で一般的な聞き方です。
フロントで気軽に尋ねたり、電話で問い合わせたりする時にぴったり。飲み物や軽食が欲しいなと思った時に、誰にでも使える便利なフレーズです。
Excuse me, is there a vending machine in the hotel?
すみません、ホテル内に自動販売機はありますか?
ちなみに、"Does the hotel have a vending machine?" は、ホテルの予約時やチェックインの際に「自動販売機ってありますか?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。必須ではないけど、夜中に喉が渇いた時などに備えて、あったら嬉しいな、くらいの軽い気持ちで使える便利な一言ですよ。
Excuse me, does the hotel have a vending machine?
すみません、このホテルに自動販売機はありますか?
回答
・Are there any vending machines in the hotel?
・Are there any automatic vending machines in the inn?
Are there any vending machines in the hotel?
ホテル内に自動販売機はありますか?
there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、vending machine で「自動販売機」という意味を表せます。
Excuse me, are there any vending machines in the hotel?
(すみません、ホテル内に自動販売機はありますか?)
Are there any automatic vending machines in the inn?
ホテル内に自動販売機はありますか?
automatic は「自動の」「自動的な」などの意味を表す形容詞ですが、「無意識の」という意味で使われることもあります。また、inn は「小さいホテル」「宿」などの意味を表す名詞です。
By the way, are there any automatic vending machines in the inn?
(ちなみに、ホテル内に自動販売機はありますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Japan