Natasha

Natashaさん

2025/06/10 10:00

自動販売機の新製品が気になる を英語で教えて!

季節ごとに新しい飲料が出るとつい買ってしまう時に「自動販売機の新製品が気になる」と英語で言いたいです。

0 35
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/19 11:36

回答

・I get curious about the new drinks in vending machines.

「新製品」は「新しい飲料」を指すので「自動販売機の新しい飲料が気になる」のニュアンスで上記のように表します。

get:~の状態になる(自動詞)
curious:~を知りたがって(形容詞)
上記の意味から「気になる」のニュアンスに繋がります。
vending machine:自動販売機(可算の名詞句)

第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語の形容詞[curious])に副詞句(about the new drinks in vending machines:自動販売機の新しい飲料)です。

理由に関する情報を加えて応用しましょう。

I get curious about the new drinks in vending machines because I want to buy the seasonal ones.
季節限定のドリンクを買いたいので、自動販売機の新製品が気になる。

後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to buy the seasonal ones:季節限定のドリンクを買うこと)を組み合わせます。

役に立った
PV35
シェア
ポスト