
Natashaさん
2025/06/10 10:00
自動販売機の新製品が気になる を英語で教えて!
季節ごとに新しい飲料が出るとつい買ってしまう時に「自動販売機の新製品が気になる」と英語で言いたいです。
回答
・I get curious about the new drinks in vending machines.
「新製品」は「新しい飲料」を指すので「自動販売機の新しい飲料が気になる」のニュアンスで上記のように表します。
get:~の状態になる(自動詞)
curious:~を知りたがって(形容詞)
上記の意味から「気になる」のニュアンスに繋がります。
vending machine:自動販売機(可算の名詞句)
第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語の形容詞[curious])に副詞句(about the new drinks in vending machines:自動販売機の新しい飲料)です。
理由に関する情報を加えて応用しましょう。
I get curious about the new drinks in vending machines because I want to buy the seasonal ones.
季節限定のドリンクを買いたいので、自動販売機の新製品が気になる。
後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to buy the seasonal ones:季節限定のドリンクを買うこと)を組み合わせます。