rennnaさん
2023/04/13 22:00
券売機はどこですか を英語で教えて!
駅で、駅員さんに「券売機はどこですか」と言いたいです。
回答
・Where can I find the ticket machine?
・Where's the ticket dispenser?
・Can you point me to the ticket kiosk?
Where can I find the ticket machine?
券売機はどこですか。
「Where can I find the ticket machine?」は、切符販売機の場所を尋ねる表現です。主に駅や公共交通機関の施設で使われます。旅行中や初めて訪れる場所で、切符の購入方法がわからない場合に役立ちます。また、大きな駅や複雑な交通ハブで道に迷ったときにも使えます。礼儀正しい言い方で相手への負担を少なくし、迅速な回答を得られる可能性が高まります。
Where's the ticket dispenser?
券売機はどこですか。
Can you point me to the ticket kiosk?
券売機はどこですか。
"Where's the ticket dispenser?"は、特定の場所にある券売機の位置を尋ねる表現です。自動販売機のような小さな装置を指すことが多いです。一方、"Can you point me to the ticket kiosk?"は、一般的にターミナルや駅などで見かけるもう少し大きな券売所の場所を教えてほしいときに使われます。この場合、人が案内をしてくれる状況が想定されており、より丁寧な印象を与えます。どちらも券を購入するための装置を指しますが、規模や丁寧さで使い分けられます。
回答
・Where is the ticket machine?
・Where can I find the ticket machine?
こんにちは。
ご質問いただいた「券売機はどこですか」は英語で上記のように表現できます。
A: Excuse me? Where is the ticket machine?
すみません、券売機はどこですか?
B: It's behind this pillar.
この柱の向こうにあります。
シンプルに「どこにある?」と聞くならこの表現を使うのが便利です。
A: Excuse me? Where can I find the ticket machine?
すみません、券売機はどこにありますか?
B: It's behind this pillar.
この柱の向こうにあります。
「Where can I find〜?」は直訳で「〜はどこで見つけられますか?」つまり「〜はどこにありますか」の意味として使われます。
ぜひ使ってみて下さい。参考になれば嬉しいです!
Japan