Misa Satoさん
Misa Satoさん
友情の輪が広がる を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
友達作りは苦手だがママ友が増えたので、「息子のおかげで友達の輪が広がりました」と言いたいです。
2024/03/02 05:33
回答
・one's circle of friends expand
・have the wider company of friends
1. Thanks to my son, my circle of friends have expanded.
息子のおかげで友達の輪が広がりました。
「one’s circle of friends」は、「~の交友関係、友達の輪」を意味します。友達の輪が広がる場合には、動詞「expand」を使用して、「my circle of friends expand」と表現します。
「新しい友達の輪を作る」場合には、「build up a new circle of friends」、「維持する」場合には「keep the same circle of friends」などと言うことが出来ます。
2. Thanks to my son, I now have the wider company of friends.
息子のおかげで友達の輪が広がりました。
「the wider company of friends」は、「より広がった友達の輪」を意味します。「company」には、「交友関係」という意味があります。
Britishfan