M.Sakura

M.Sakuraさん

2023/08/29 10:00

中学に入る を英語で教えて!

自分の子供について話をしていたので、「4月から長男が中学に入ります」と言いたいです。

0 325
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Enter middle school
・Start middle school
・Begin middle school

My oldest son will enter middle school in April.
4月から長男が中学に入ります。

「Enter middle school」は英語で、「中学校に入学する」という意味です。子どもが小学校を卒業し、次のステージである中学校に進学する状況を指します。アメリカなどでは、子どもの成長や大きな変化を表す象徴的なイベントとされています。例えば、「彼の息子は来年、中学校に入学する。」という文脈で使うことができます。また、中学校に進学することによる心情や生活の変化を表す際にも使われます。

My eldest son will start middle school in April.
4月から長男が中学に入ります。

My eldest son will begin middle school in April.
4月から長男が中学に入ります。

StartとBeginはほとんど同じ意味で、互換性がありますが、微妙な違いがあります。Start middle schoolは具体的な行動やプロセスを指すのに対し、Begin middle schoolはより抽象的な始まりや新たな段階を指すことが多いです。例えば、ある日を特定して「彼は来週、中学校を始めます」のように言うときはstartを使います。一方、「彼は中学校の新たな旅を始めます」のように新しい経験や段階を指すときはbeginを使うことが多いです。ただし、これらは微妙な違いであり、日常的な会話では通常、意味の違いを気にすることはありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/05 07:53

回答

・enter junior high school
・enter middle school

enter junior high school
中学に入る

enter は「入る」「入学する」「入会する」などの意味を表す動詞になります。また、junior high school で「中学」「中学校」という意味を表せます。(high school とすると「高校」になります。)

enter middle school
中学に入る

「中学」は middle school と表現されることもよくあります。

My eldest son will enter junior high school in April.
(4月から長男が中学に入ります。)

I want to start playing basketball when I enter middle school.
(中学に入ったら、バスケを始めたい。)

役に立った
PV325
シェア
ポスト