ayukaさん
2023/08/29 10:00
着実に成長する を英語で教えて!
「英語が身に付いているか分からない」と友達がいっていたので、「前と比べたら着実に成長しているよ」と言いたいです。
回答
・Steadily growing
・Consistently growing
・Progressing steadily
You may not realize it, but your English is steadily growing compared to before.
「自分では気づかないかもしれないけど、前と比べて君の英語は着実に成長しているよ。」
「Steadily growing」は「着実に成長している」という意味で、主にビジネスや経済の文脈で使われます。この表現は、成長が急速であるというよりも、持続的で安定的な成長を指します。例えば、「Our company is steadily growing」は「私たちの会社は着実に成長している」という意味になります。また、人間の成長やスキルの向上にも使えます。例えば、「His English skills are steadily growing」は「彼の英語のスキルは着実に向上している」という意味になります。
You may not realize it, but your English is consistently growing compared to before.
「自分では気づいていないかもしれないけど、前と比べたら君の英語は着実に成長しているよ。」
You may not realize it, but your English is progressing steadily compared to before.
「自覚がないかもしれないけど、前と比べて君の英語は着実に成長しているよ。」
Consistently growingは、通常、数値や具体的なデータ(例えば、会社の収益や個人の貯蓄など)が一定のペースで増加していることを指す場合に使われます。一方、Progressing steadilyは、物事が計画通りに進んでいる、または人やプロジェクトが安定して前進していることを指すのに使われます。このフレーズは、必ずしも数値的な成長を意味するわけではなく、むしろ状況や状態の改善を指すことが多いです。
回答
・improve steadily
・grow soundly
improve steadily
着実に成長する
improve は「向上する」「改善する」などの意味を表す動詞ですが、人の能力などに対して「成長する」という意味で使うこともできます。また、steadily は「着実に」「堅実に」という意味を表す副詞になります。
Don’t worry. You have improved steadily compared to before.
(心配しないで。前と比べたら着実に成長しているよ。)
grow soundly
着実に成長する
grow は「成長する」「育つ」という意味を表す動詞になります。(人や植物などに対してよく使われます。)また、soundly は「(眠りが)ぐっすり」という意味の副詞ですが、「着実に」「元気に」という意味でも使えます。
I hope the sunflowers I planted in the garden will grow soundly.
(庭に植えたひまわり、着実に成長するといいな。)