Funada

Funadaさん

2023/08/29 10:00

端からする を英語で教えて!

仕事など物事をはじめからする時に「端からする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 195
Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/16 07:25

回答

・Start from the edge
・Start from beginning

1. Start from the edge
「edge」は「端」「縁」という意味の名詞です。最も端の位置、崖っぷちのぎりぎりの状態だったり、最先端であるというようなニュアンスがあります。限界や瀬戸際を表すこともあります。
「start from」は「~から開始・出発する 」という意味です。

例文
There's a lot of work to do, so I'll start from the edge.
やるべき仕事がたくさんあるので、端からやります。

2. Start from beginning
はじまり、起点という意味で、「beginnig」を使った文です。

例文
To avoid making the work messy, start from beginnig.
仕事が乱雑にならないように、始まりからやります。

役に立った
PV195
シェア
ポスト