sayu

sayuさん

sayuさん

騒がしい を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

下手な歌声が聞こえてくるので、「隣が騒がしい」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 00:00

回答

・Noisy
・Loud
・Boisterous

The neighbors are being noisy.
「隣が騒がしいです。」

「Noisy」は英語で「騒々しい」や「うるさい」という意味を持つ形容詞です。音が多く、大きな音量である状況や、周囲の音が静寂を乱すような状況を指すことが多いです。人々が大勢集まっていて賑やかなパーティーや、交通の多い通り、工事現場などは「noisy」と形容されます。また、情報が混乱していて整理されていない状況を「noisy」と言うこともあります。

The neighbor is being loud with their off-key singing.
「隣が下手な歌声でうるさいです。」

My neighbors are being boisterous with their off-key singing.
隣の人たちは音痴な歌声で騒々しいです。

LoudとBoisterousは両方とも音量や活動性が高いことを示しますが、ニュアンスには違いがあります。Loudは主に音の大きさを指し、ネガティブな意味合いを持つこともあります。例えば、ライブラリで大声で話す人をLoudと表現します。一方、Boisterousは元気で活発、そしてしばしばやかましいほどに陽気な様子を指します。パーティーで楽しそうに大声で笑う人々はBoisterousと表現されます。Boisterousは一般的にはポジティブな意味合いを持ちます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/22 06:43

回答

・noisy
・troubled

noisy
騒がしい

noisy は「うるさい」「騒がしい」などの意味を表す形容詞になります。
※ちなみに make noise(音を立てる)と言うと「騒ぐ」という意味を表せます。

The neighbor is noisy. I can't sleep soundly.
(隣が騒がしい。ぐっすり眠れないよ。)
※ soundly(ぐっすり、着実に、など)

troubled
騒がしい

troubled の場合は、「騒然とした」というニュアンスの「騒がしい」を表す形容詞になります。

The atmosphere is troubled due to rumors of a tax increase.
(増税の噂のせいで、騒がしい雰囲気だ。)

0 220
役に立った
PV220
シェア
ツイート