IMAMURA

IMAMURAさん

2023/08/29 10:00

掃除当番 を英語で教えて!

当番表を確認したので、「今週は廊下の掃除当番だ」と言いたいです。

0 816
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/14 10:54

回答

・It's my turn on the cleaning rota.
・It's my turn to clean.

「掃除当番、今週は私の番だね!」というニュアンスです。

"rota"は当番表のことで、寮やシェアハウス、オフィスなどで掃除やゴミ出しの当番が回ってきたときに使えます。「(当番表で決まってるから)今回は私がやるね」と、決められた役割をこなすことを伝えるカジュアルな表現です。

It's my turn on the cleaning rota, so I'll be doing the hallways this week.
今週は掃除当番だから、私が廊下をやるね。

ちなみに、「It's my turn to clean.」は「今日は私が掃除する番だよ」という意味です。家族やルームメイトとの間で、掃除当番が回ってきたことを伝える時に使えます。「じゃあ、そろそろ掃除するね!」といった感じで、自分の役割を宣言するカジュアルな表現です。

It's my turn to clean the hallway this week.
今週は私が廊下を掃除する番だ。

manato12_k

manato12_kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 13:31

回答

・cleaning duty
・my turn to clean

1. I'm on hallway cleaning duty this week.
「今週は廊下の掃除当番だ。」
I'm onは「私は〜の担当だ」という意味です。
hallway cleaning duty は「廊下の掃除当番」を意味します。
this week は「今週」を意味します。

2. It's my turn to clean the hallway this week.
「今週は私が廊下の掃除当番だ。」
It's my turn は「私の番だ」という意味です。
to clean the hallway は「廊下を掃除する」という意味です。
this weekは「今週」を意味します。

役に立った
PV816
シェア
ポスト