Etsukoさん
Etsukoさん
全然会ってなかったね を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
メールのやり取りしかしていなかった友達に会えたので、「全然会ってなかったね」と言いたいです。
2024/01/17 10:25
回答
・It's been a while since we actually met.
・Long time no see.
It's been a while since we actually met!
全然会ってなかったね、久しぶり!
"It's been a while"は、直訳すると「かなり時間が経っている」という意味ですが、「久しぶり」という意味で使われるフレーズです。
"since we met"「私たちが会ってから」と最後にあった時点から、時間が経っているという文章に、
"actually"「実際に」を加えることで、久しぶりに顔を合わせたという意味になります。
Long time no see! You haven't changed at all!
久しぶり!全然変わっていないね!
"Long time no see"も久しぶりにあった人に対して、「久しぶり」と使う表現です。
"You haven't changed at all!"と、見た目にが変わっていない事について話すことで、
連絡のやり取りはしていたけれど、「全然会ってなかったね」というニュアンスを加えることができます。
172a_