Cyndiさん
2023/08/29 10:00
少なくとも10人の応募者が来ると言われました を英語で教えて!
応募者の人数を聞かれたので、「少なくとも10人の応募者が来るようです」と言いたいです。
回答
・at least 10 applicants
1. It seems like at least 10 applicants will be coming.
「少なくとも10人の応募者が来るようです。」
この表現は、「it seems like」が「~のようです」を意味し、「at least 10 applicants」が「少なくとも10人の応募者」を指します。応募者が来る予定であることを伝えます。
「At least」は「少なくとも」を意味し、最低でもその人数が来ることを強調します。「It seems like」は、確定ではなく、そのように見える・思われる状況を伝えるのに適しています。
例文:
Based on the registrations, it seems like at least 10 applicants will be coming.
「登録状況からすると、少なくとも10人の応募者が来るようです。」
2. It looks like we'll have at least 10 applicants.
「少なくとも10人の応募者が来るようです。」
この表現は、「it looks like」が「~のようです」を意味し、「we'll have at least 10 applicants」が「少なくとも10人の応募者がいる予定です」を指します。
「It looks like」は「~のようです」という意味で、状況を見て推測するニュアンスを持ちます。「We'll have」は「~がいる予定です」という未来の状況を示します。
例文:
From the inquiries we've received, it looks like we'll have at least 10 applicants.
「受け取った問い合わせからすると、少なくとも10人の応募者が来るようです。」
どちらかといえば「seems like」はややフォーマルで、「looks like」はカジュアルなニュアンスがあります。文脈や聞き手に応じて、適切な表現を選ぶと良いでしょう。