Celia

Celiaさん

2023/08/29 10:00

傷ついた を英語で教えて!

上司に注意されて落ち込んだので、「上司の言葉に傷ついた」と言いたいです。

0 458
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/14 10:54

回答

・That hurt my feelings.
・I'm gutted.

「それ、傷ついたな…」というニュアンスです。相手の言葉や行動で、心がチクッとしたり、悲しくなったり、ショックを受けたりした時に使います。

冗談で言われたことがグサッときた時や、何気ない一言に落ち込んだ時など、怒るほどではないけど自分の素直な気持ちを伝えたい場面で使えます。「今の言い方、ちょっと悲しいな」と伝えるような感じです。

What my boss said earlier really hurt my feelings.
さっき上司に言われたこと、すごく傷ついたよ。

ちなみに、「I'm gutted.」は「超がっかり…」「まじへこむわ…」みたいな、単なる失望よりもっと強い、ショックで打ちのめされた感じを表す時に使えます。応援してたチームが負けた時や、楽しみにしていた予定が急にキャンセルになった時なんかにぴったりですよ。

I'm gutted about what my boss said to me earlier.
さっき上司に言われたことで、ひどく落ち込んでるんだ。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/13 09:00

回答

・I was hurt

I was hurt
傷ついたは、上記のように表現します。

I was hurt by my boss's words.
上司の言葉に傷ついた。
hurtは、傷つける、痛める、怪我をするなどの意味があります。
be hurt;傷つく

(例文)
I was upset after being scolded, so I was hurt by the teacher's words.
注意されて落ち込んだので、先生の言葉に傷ついた。
after being scolded:注意された後

I was hurt by the doctor's words because he told me to give up on the surgery.
手術を諦めるように言われたので、医者の言葉に傷ついた。
give up on the surgery:手術を諦める

I was always being scolded, so I was hurt by my parents’s word.
叱られてばかりなので、親の言葉に傷ついた

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV458
シェア
ポスト