TERUさん
2022/09/23 11:00
経営学のゼミに所属しています を英語で教えて!
大学3年になり、経営学のゼミに入りました。英語でなんて言いますか?
回答
・I am a member of a business management seminar.
・I am part of a business management seminar.
・I belong to a business strategy study group.
I am a junior in college and I have joined a business management seminar.
私は大学3年生で、経営学のゼミに参加しています。
「私はビジネスマネージメントのセミナーの参加者です」という表現は、自分が現在ビジネスについて学んでいること、特にマネージメント(経営管理)のスキルを向上させようとするセミナーに参加していることを示しています。ビジネスのコミュニティで、自己紹介の場面や自分の現在の活動を説明する際に使えます。また、このフレーズは自己啓発の姿勢や学び続ける意欲を示すので、人事面接やビジネスパートナーとの打ち合わせなどで印象をアップさせるためにも使用できます。
I am now in my third year of university and I’ve become part of a business management seminar.
私は今、大学3年生になり、経営学のゼミに入ることになりました。
I am in my third year of university and I belong to a business strategy study group.
私は大学3年生で、経営戦略の研究グループに所属しています。
"I am part of a business management seminar."は一般的に、あなたがビジネス管理のセミナー(通常、講演や講義形式)の参加者またはプレゼンターであることを表します。これは短期的なイベントや一回限りの会合を指すことが多いです。
一方、"I belong to a business strategy study group."は、あなたがビジネス戦略のスタディグループ(通常、議論や共同学習が行われる)の一員であることを示します。これは長期的な関係、定期的な会合、または継続的な学習を想定しています。
回答
・a lecture for business
・business research group
1. I attend the lecture on business (economics). 「経営学のゼミに所属しています(出席しています)」:ゼミはアメリカの大学ではない授業なので、少々説明が必要になるかもしれません。ゼミ=lectureとして表現することも可能ですし、lectureではstudy with a groupとグループで勉強するということも付け足しても良いかと思います。
2. As I'm in my junior year, I decieded to join the business research group. 「大学3年生になったので経営学のゼミに所属することにした」:まず3年生はjuniorになります。ここでのゼミはresearch groupとして、ゼミの特徴を少し取り入れた表現になります。