onodera sakiさん
2023/08/29 10:00
最高です を英語で教えて!
I feel great.以外で、気分がいいという時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・It's the best.
・It's awesome.
・It's top-notch.
This coffee is the best. It really lifts my spirits.
このコーヒーは最高だよ。本当に気分が上がるよ。
「It's the best.」は、「それが最高だ」という意味です。商品やサービス、体験、人などに対して、他のものと比較して最も優れている、または自分が最も好きであると評価するときに使います。例えば、好きなレストランや映画、音楽、友人の行動などについて話す際に使うことができます。
This moment is just awesome.
この瞬間はただただ素晴らしい。
The concert was top-notch. I feel so exhilarated.
そのコンサートは最高だった。気分がすごくいい。
It's awesomeは一般的に使われる表現で、何かが素晴らしい、驚くべき、楽しいと感じた時に使います。一方、It's top-notchはより特定の状況やより高い水準を指す際に使われます。例えば、製品やサービスが非常に高品質であることを強調する時に使われます。Top-notchはawesomeよりも形式的で、より強い賞賛を示す意味合いがあります。
回答
・It couldn't be better.
直訳すると、「これ以上いいことはあり得ない」という意味です。これ以上よくならないくらい最高な状態であるということになり、今は「最高だ」という表現になります。あり得るという意味の「could」と良いという意味の「better」が組み合わせ、よく会話で使われているフレーズです。
例文
- It couldn't be better. I'm engaged.
最高です。婚約したわ。
- A : How's your work?
仕事はどう?
B : It couldn't be worse. I'm busy.
最悪だよ。忙しいよ。
※ 「It couldn't be worse」の意味 は、「これ以上悪くならない」つまり最悪な状態という意味になります。