itsuki

itsukiさん

itsukiさん

今頃お金持ちになっていたかも を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

友人が「仮想通貨に10年前に投資しておけばよかった」というので、「今頃お金持ちになっていたかもね」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 12:36

回答

・I think you were rich by now.
・Maybe you were rich by now.

I think you are were by now.
今頃お金持ちになっていたかも。

I think は「思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」や「〜かも」という意味で使われます。また、rich は「お金持ちな」「裕福な」という意味を表す形容詞ですが、「濃い」「こってりした」という意味も表現できます。
※by now で「今頃」や「そろそろ」などの意味を表せます。

If that were the case, I think you were rich by now.
(もしそうなら、今頃お金持ちになっていたかもね。)

Maybe you were rich by now.
今頃お金持ちになっていたかも。

maybe も「たぶん」「〜かも」という意味を表す表現ですが、こちらは I think に比べて、素っ気ないニュアンスがある表現になります。

I don't know well, but maybe you were rich by now.
(よくわからないけど、今頃お金持ちになっていたかもね。)

0 197
役に立った
PV197
シェア
ツイート