katsuyaさん
2024/04/16 10:00
現金持たないようになってきた を英語で教えて!
電子マネーを使うようになったので、「現金持たないようになってきた」と言いたいです。
0
72
回答
・I'm getting not to bring cash.
be getting to ~ :だんだん ~するようになってきた
cash : 現金
不定詞の前にnotを置いて、否定形の文章をつくります。今回の場合、「bring」にすることで現金を日頃から持ってないという印象になります。「have」でも意味は伝わりますが、その場では持っていないというニュアンスに聞こえます。
電子マネーに当たる単語はなく、英語では「Apple Pay」「Google Pay」などその名称で呼びます。
例)
A : I'm getting not to bring cash.
現金持たないようになってきた。
B : True. Most of restraunts accept card.
そうだね、ほとんどのレストランがカードで払えるよね。
A : Even tips.
チップでさえもね。
役に立った0
PV72