kie.m

kie.mさん

kie.mさん

今、お支払いしなくてもよろしいですよね? を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

商品の注文だけしたいので、「今、お支払いしなくてもよろしいですよね?」と言いたいです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/09 21:46

回答

・Can I pay you later?
・Should I pay now?

Can I〜? 〜できますか?
pay 払う
later 後で

上記を組み合わせて「後で支払ってもいいですか?」=「今、お支払いしなくても良いですよね?」を表せます。

Should I 〜 〜すべきですか?
pay 払う
now 今
上記を組み合わせて「今、支払うべきですか?」=「今、お支払いしなくても良いですよね?」を表せます。

正反対の言い方のようですがどちらも同じ意味になります。

例文1:
I wanted to just make an order.
注文だけしたいです。
Can I pay you later?
今、お支払いしなくてもよろしいですよね?

例文2:
Should I pay now? I just wanted to make an order.
今、お支払いしなくてもよろしいですか?注文だけしておきたいです。

補足:
make an order 注文をする

是非、参考にしてみて下さい!

0 229
役に立った
PV229
シェア
ツイート