hagiwara mio

hagiwara mioさん

2023/08/29 10:00

高く上がる を英語で教えて!

野球の試合で打てなかったので、「ボールが高く上がっただけでフライに終わりました」と言いたいです。

0 148
sakana_12

sakana_12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 13:20

回答

・go high
・go up high

1. go high
「高く上がる」

The ball just went high and ended up as a fly out.
「ボールが高く上がっただけでフライに終わりました。」

「just went high」が「高く上がっただけ」を、「ended up as a fly out」が「フライに終わった」を意味します。打球が高く上がってフライアウトになったことを説明しています。ended up-ingで、結局〜をした、というように最終的な結果をいえます。

例文:
I couldn't get a good hit. The ball just went high and ended up as a fly out.
「いいヒットが打てなかった。ボールが高く上がっただけでフライに終わった。」

2. go up high
「高く上がる」

The ball went up high and it was just a fly out.
「ボールが高く上がっただけでフライに終わりました。」

「went up high」が「高く上がった」を、「it was just a fly out」が「フライに終わった」を意味します。打球が高く上がってフライアウトになったことを簡潔に伝えます。

例文:
I didn't make good contact with the ball. It went up high and it was just a fly out.
「ボールにうまく当てられなかった。ボールが高く上がっただけでフライに終わった。」

どちらの表現も打球の結果を伝えるのに適していますが、ニュアンスや強調したいポイントに応じて使い分けると良いでしょう。

役に立った
PV148
シェア
ポスト