HAYASHI

HAYASHIさん

2023/08/29 10:00

後で決定しましょう を英語で教えて!

会議時間で決まらなかったので、「後で決定しましょう」と言いたいです。

0 300
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 00:00

回答

・Let's decide later.
・We'll make a decision later.
・We'll figure it out later.

Let's decide later since we couldn't settle it within the meeting time.
会議時間内に決まらなかったので、後で決定しましょう。

「Let's decide later.」は「後で決めましょう」という意味です。これは、何かをすぐに決定するのが難しいか不適切な時、または更なる情報や時間が必要な時に使われます。また、話し手が決断を避けたい場合や議論を遅らせたい場合にも使用されます。具体的なシチュエーションとしては、レストランの注文、旅行先の選択、会議での意思決定などがあります。

Since we couldn't reach a conclusion within the meeting time, let's make a decision later.
会議時間内に結論が出なかったので、後で決定しましょう。

We didn't reach a conclusion during our meeting. We'll figure it out later.
私たちは会議中に結論に達しなかった。後で決定しましょう。

We'll make a decision later.は具体的な選択肢がある場合、または特定の事柄について決断を下す必要がある場合に使用されます。一方、We'll figure it out later.は問題や課題があり、それに対する解決策を見つける必要がある状況で使用されます。この表現は、まだ具体的な解決策が確定していない状況でよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/16 08:02

回答

・Let's decide it later.
・We should decide it later.

Let's decide it later.
後で決定しましょう。

let's は「〜しましょう」という意味を表す表現になります。また、decide は「決める」「決定する」という意味を表す動詞ですが、「(迷いながら)決定する」というニュアンスがある表現です。

About this matter, let's decide it later.
(この問題に関しては、後で決定しましょう。)

We should decide it later.
後で決定しましょう。

should は「〜した方がいい」「〜すべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しましょう」というニュアンスで使うこともできます。

Unfortunately, we don't have enough time, so we should decide it later.
(残念ながら、時間が足りないので、後で決定しましょう。)

役に立った
PV300
シェア
ポスト