youjiさん
2024/08/01 10:00
決定したら直ちに実行です を英語で教えて!
緊急ミーティングを開くときに「会議で決定したら直ちに実行です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
13
回答
・Once a decision is made, we are gonna do it immediately.
「決定したら直ちに実行です。」は、上記のように表現することができます。
decision は「決定」「決断」などの意味を表す名詞ですが、「決断力」という意味でも使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※ immediately は「すぐに」「直ちに」「即座に」などの意味を表す副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めの表現になります。
Just to be clear, once a decision is made at the meeting, we are gonna do it immediately.
(念のため言いますが、会議で決定したら直ちに実行です。)
役に立った0
PV13