M Kuzumi

M Kuzumiさん

2023/08/29 10:00

近づいている台風 を英語で教えて!

台風が来ると聞いたので、「近づいている台風はどのくらいの大きさかな?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 195
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 00:00

回答

・Approaching typhoon
・Typhoon closing in
・Typhoon on the horizon

I wonder how big the approaching typhoon is?
「近づいている台風はどのくらいの大きさなのかな?」

「Approaching typhoon」は「接近中の台風」を意味します。このフレーズは、特に気象情報やニュースなどで使われ、台風が近づいている状況を報じる際に用いられます。また、具体的な地名や時間を伴って使用されることもあります。例えば、「Approaching typhoon is expected to hit Tokyo by tomorrow morning」(接近中の台風は明日の朝までに東京に上陸すると予想されています)のように。使えるシチュエーションは、台風の接近や影響に関する議論や報告、そしてこれに備えるための準備などです。

How big is the typhoon that's closing in?
近づいている台風はどのくらいの大きさなの?

How big is the typhoon on the horizon?
「地平線上の台風はどのくらいの大きさなの?」

Typhoon closing inは台風が直接的に接近している、もしくはすぐに影響を及ぼすであろう状況を表す表現です。一方、Typhoon on the horizonは文字通り台風が地平線上に見える、つまり、まだ遠くにあるが将来的に問題になる可能性がある状況を指します。これらのフレーズは比喩的にも使われ、それぞれ直面している問題や将来的な問題を示すことがあります。

Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/02 16:45

回答

・an approaching typhoon
・Typhoon that coming up

1. an approaching typhoon
接近中の台風

「approaching 」近づいている・接近中の
approachの動名詞です。

<例文>
How big is the approaching typhoon?
接近中の台風の大きさはどのくらい?

「how big~」~の大きさはどのくらい?
the approaching typhoonのように定冠詞(the)にしていますが、ここにでてくる接近中の台風は会話している人同士、共通の認識であるため(the)にしています。

2. Typhoon that coming up
近づいている台風

「coming up」(こちらに)来ている・近づいている
関係代名詞を使用した表現です。

<例文>
How big is the typhoon that coming up?
こちらに来ているの台風の大きさはどのくらい?

役に立った
PV195
シェア
ポスト