eriiiさん
2024/12/19 10:00
いよいよ夢に近づいている を英語で教えて!
同僚が仕事で認められてきているので、「彼の努力が実り、いよいよ夢に近づいている」と言いたいです。
0
32
回答
・Finally I'm getting closer to my dream.
「いよいよ夢に近づいている」は、上記のように表せます。
finally は「いよいよ」「ついに」「ようやく」などの意味を表す副詞ですが、ポジティブなことに対して使われる傾向が強い表現です。
get close(closer は close の比較級)は「近づく」「接近する」などの意味を表す表現ですが、「親しくなる」という意味でも使われます。
例文
His hard work has paid off and finally he is getting closer to his dream. I'm so. excited.
彼の努力が実り、いよいよ夢に近づいている。ワクワクするよ。
※pay off は「清算する」「完済する」などの意味を表す表現ですが、「報われる」「(努力などが)実る」などの意味も表せます。
役に立った0
PV32