Izumi Daisuke

Izumi Daisukeさん

Izumi Daisukeさん

帰ったら会おうね を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

旅行先で仲良くなった人と再開したいので、「帰ったら会おうね」と言いたいです。

172a_

172a_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/16 17:19

回答

・Let's meet again when we get back.
・We should catch up in Japan.

It was really nice to see you.
出会うことができて、本当に良かったです。
Let's meet again when we get back.
帰ったらまた会おうね。

"Let's meet again"で、「また会いましょう」という意味です。
"get back"は、「戻る」という意味です。
この文章では、具体的にどこへ戻るかは明言はしていないものの、文脈から「自宅や地元に戻る」という事が分かります。

We should catch up in Japan.
日本でまた会おうよ!

"catch up"は、「追いつく」という意味のイディオムですが、「再会して、色々話す」という意味もあります。
こちらの例文では「帰ったら」という意味の単語は入れていませんが、"in Japan"など、次に会う事の出来る場所を明言することで、「そこに帰ったら、そこに到着したら」という意味を表しています。

0 341
役に立った
PV341
シェア
ツイート