KYOROCHANさん
2023/08/29 10:00
関東地方 を英語で教えて!
地震のニュースを見たので、「関東地方に地震があった」と言いたいです。
回答
・Kanto region
・Greater Tokyo Area
・Kanto Plain
There was an earthquake in the Kanto region.
「関東地方に地震があった」
「カントー地方」は、人気のゲームシリーズ「ポケモン」に登場する架空の地方で、最初のポケモンゲームである「ポケットモンスター 赤・緑」の舞台となる地方です。東京都や関東地方がモデルとされています。使えるシチュエーションとしては、主にポケモンに関連する話題や、ゲームやアニメにおけるストーリーの舞台、キャラクターの出身地などを語る際に使います。また、ポケモンゲームのファンやポケモンに詳しい人との会話でもよく用いられます。
There was an earthquake in the Greater Tokyo Area.
「関東地方に地震がありました。」
There was an earthquake in the Kanto Plain.
「関東地方に地震があった。」
Greater Tokyo Areaは主に東京都とその周辺の都市圏(千葉、埼玉、神奈川など)を指すのに対して、Kanto Plainは地理的な特徴を指し、関東地方全体(茨城、栃木、群馬、埼玉、千葉、東京、神奈川)の平野部を指します。ネイティブスピーカーは、都市や人口密度を指すときにはGreater Tokyo Areaを、地形や自然環境を指すときにはKanto Plainを使用します。
回答
・Kanto region
・Kanto area
Kanto region
関東地方
region は「地方」「地域」などの意味を表す名詞になります。また、学問などの「領域」という意味で使われることもあります。
There was an earthquake in the Kanto region last night.
(昨夜、関東地方に地震があった。)
Kanto area
関東地方
area も「地方」や「地域」などの意味を表せる名詞で、region とほぼ同様の意味を表せますが、少し region と比べて、範囲が小さいニュアンスがあります。
Our company has several directly managed stores in the Kanto area.
(弊社は、関東地方にいくつか直営店を持っています。)