Kaito Inazawaさん
2023/08/29 10:00
一続きの を英語で教えて!
道を聞かれたので、「一続きの道なので迷わないと思います」と言いたいです。
回答
・a series of
・a string of
「a series of」は「一連の〜」や「立て続けに起こる〜」というニュアンスです。偶然ではなく、関連性のある出来事が次々と起こる状況で使います。
例えば、「a series of mistakes(一連のミス)」や「a series of events that led to the discovery(発見につながった一連の出来事)」のように、物語や文脈のある場面で活躍します。
It's just a series of straight roads, so you can't miss it.
一続きのまっすぐな道なので、見逃すことはないですよ。
ちなみに、「a string of」は「一連の」や「立て続けの」という意味で、同じような出来事が連続して起こる時に使えます。良いことにも悪いことにも使えて、「a string of successes(相次ぐ成功)」や「a string of bad luck(不運続き)」のように表現できますよ。
It's just a string of straight roads, so you shouldn't get lost.
一続きのまっすぐな道なので、迷わないはずですよ。
回答
・continuous
continuous は、「連続的な」「とぎれない」という意味を持つ単語です。
絶え間なく止まらない様子を表すことができます。
It's a single continuous road, so you won't get lost.
一続きの道なので迷わないと思います。
Go for a walk on a single continuous path.
一続きの道を歩きに行きましょう。
These stories are one continuous story.
これらの物語は一続きになっています。
ちなみに、似たような表現で a series of があります。こちらは「一連の~」という意味です。
例)
This is a series of procedures.
一連の手続きです。
Japan