yoshi

yoshiさん

2023/08/29 10:00

もうバッチリだ を英語で教えて!

出かける前夜準備が整ったので、「もうバッチリだ」と言いたいです。

0 508
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/17 11:32

回答

・It's perfect.
・It's good to go.

「完璧だね!」「最高!」という意味で、何かを心から褒めたり、自分の理想や期待にぴったり合った時に使うポジティブな表現です。

例えば、誰かの作った料理を食べて「すごく美味しい!」と伝えたい時や、試着した服が自分にジャストフィットした時、素晴らしいアイデアを聞いた時などに「It's perfect!」と言えます。文句のつけようがないくらい素晴らしい、という気持ちが伝わります。

I've packed everything I need for the trip. It's perfect.
旅行に必要なものは全部詰めた。もうバッチリだ。

ちなみに、「It's good to go.」は「準備万端!」「いつでもOK!」という意味で、人やモノの準備がすっかり整ったときに使えます。旅行の支度ができた時や、資料の確認が終わった時など、「さあ、始められるよ!」「もう大丈夫だよ!」と伝えたいカジュアルな場面で便利な一言です。

Everything is packed and it's good to go.
荷物は全部詰めて、準備万端だ。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 22:34

回答

・It's perfect.
・I'm ready.

「もうバッチリだ」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
It's perfect because I finished preparing for the errand on the night before it.
出かける前夜準備が整ったので、もうバッチリだ。

「もうバッチリだ」は It's perfect. で表します。
「完璧」を意味する perfect は"全てが整った場面"や"対象を褒める場合"に使います。
→ I memorized all the contents of the text, so it's perfect for it.
テキストの全ての内容を暗記したので、テストはばっちりです。
→ She is not always beautiful but also smart, so it's perfect.
彼女は綺麗なだけでなく頭も良いなんて、バッチリだ。

☆単語等
prepare for ~ = ~の準備をする
errand = お出かけ、用事、おつかい
on the night before ~ = ~の前夜に

2. 「準備が出来てる」は be ready で表します。
→ I was ready to go out.
出かける準備が整った。
be ready to = ~する準備ができている
be ready for + 名詞 = ~の用意が出来ている
(ここでの ready は形容詞です。)

また "get ready to / for ~" は「~の準備をする」という行為を意味します。
→ I got ready to fight him.
→ I got ready for fighting with him.
彼と戦う準備は出来た。

例文
I studied hard and it's perfect for the exam.
猛勉強して試験はバッチリだ。

I'm ready to teach English for children.
子供達に英語を教えるのはバッチリだ。

役に立った
PV508
シェア
ポスト