Ume

Umeさん

Umeさん

はっきり話して を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

友人が言いづらそうに話すので、「はっきり話して」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/26 07:09

回答

・You should speak clearly.
・Speak distinctly.

You should speak clearly.
はっきり話して。

should は「〜した方がいい」「〜すべき」「〜なはず」といった意味を表す助動詞になります。また、speak は「話す」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「一方的に話す」という意味を表す表現になります。
※ clearly は「はっきり」「分かりやすく」という意味を表す副詞です。

Why don't you tell me? You should speak clearly.
(なんで教えてくれないの?はっきり話して。)

Speak distinctly.
はっきり話して。

distinctly も「はっきり」という意味を表す副詞ですが、clearly と比べて、固いニュアンスがあります。

I don't know well the situation. Speak distinctly.
(状況がよくわからない。はっきり話して。)

0 236
役に立った
PV236
シェア
ツイート