Daishiさん
2023/08/29 10:00
どちらが早いと思いますか? を英語で教えて!
JR利用と阪急線利用の2種類の行き方を聞いた時に「どちらが早いと思いますか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Which do you think is faster?
・Who do you reckon is quicker?
・Who do you believe is more swift?
Which do you think is faster, taking the JR or the Hankyu Line?
「JRを利用する方が早いと思いますか?それとも阪急線を利用する方が早いと思いますか?」
「Which do you think is faster?」は、「どちらが速いと思いますか?」という意味です。これは比較を問うた質問で、通常は2つまたはそれ以上のオプション(例:交通手段、コンピューターのプロセッサー、動物など)について相手の見解を求めるときに使用されます。ニュアンスとしては、相手の意見や判断を尊重するというものがあります。
Who do you reckon is quicker, taking the JR or the Hankyu Line?
「JRを利用する方と阪急線を利用する方、どちらが早いと思いますか?」
Which do you believe is more swift, taking the JR or the Hankyu line?
「JRを使う方と阪急線を使う方、どちらが早いと思いますか?」
Who do you reckon is quicker?は一般的な日常会話でよく使われます。一方、Who do you believe is more swift?はよりフォーマルまたは文学的な文脈で使われます。Swiftは少し古風な言い回しで、quickよりも少し高級な感じを持つ言葉です。ですので、日常的な会話ではquickerを使い、よりフォーマルな話し方をする場合はswiftを使うでしょう。
回答
・Which line do you think is faster?
Which line do you think is faster? は、二つの路線を比べたときに、「あなたはどちらの路線が早いと思いますか?」と聞く言い方です。「line」は、「(電車の)路線」を指します。
使い方の例は、以下の通りです。
Which line do you think is faster? JR line or Hankyu line?
(阪急線とJR線、どちらが早いと思いますか。)
ちなみに、バスを利用する場合には、「line」ではなく「route」を使います。
How many times have I taken the wrong route? I'm late to work again.
なんでいつも間違った路線に乗っちゃうんだろう。また、仕事に遅刻しちゃったわ。
ご参考になれば幸いです。