Rintarouさん
2023/08/29 10:00
ご馳走するよ を英語で教えて!
金欠だと友達が言うので、「ご馳走するよ」と言いたいです。
回答
・I got this.
・It's on me.
「任せて!」「大丈夫だよ!」という意味で、自信を持って何かを引き受ける時に使うカジュアルなフレーズです。誰かが困っていたり、手伝いを申し出てくれたりした時に「私がやるから心配しないで」というニュアンスで使えます。頼りになる感じを出せる便利な一言です!
Don't worry about it, I got this.
心配しないで、ここは私が出すよ。
ちなみに、"It's on me." は「ここは私がおごるよ!」というニュアンスで、友人や同僚との食事や飲み会でスマートに支払いを申し出る時に使える便利なフレーズです。相手に気を使わせず、サラッと「出しとくね!」と伝えたいカジュアルな場面で活躍しますよ。
Don't worry about it, this one's on me.
心配しないで、ここは私のおごりだよ。