kokona

kokonaさん

kokonaさん

これをあと2ついただけますか? を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

お店で、追加で同じものを欲しかったので、「これをあと2ついただけますか?」と言いたいです。

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/28 16:05

回答

・May I have two more of this, please?

「May I have〜?」は「〜をいただけますか?」という意味で「Can I get〜?」よりも丁寧な言い回しです。最後にpleaseを付けると、より丁寧な表現になります。特にイギリスでは、カフェで注文する時など、「May I have〜, please?」をよく使います。


May I have two more of this, please? Our kids love it.
これをあと2ついただけますか?子ども達が大好きなの。

上記のように「〜が大好き」と言いたい時は、「I like it very much.」と言ってもいいですが、「I love it.」もよく使われます。

0 286
役に立った
PV286
シェア
ツイート