michiさん
2023/08/29 10:00
お金をおろせない を英語で教えて!
お金をおろしにATMに行った時にキャッシュカードを忘れたので「キャッシュカードを忘れてお金をおろせない」と言いたいです。
回答
・I can't withdraw money.
・I can't take out money.
・I can't access my funds.
I can't withdraw money because I forgot my cash card.
キャッシュカードを忘れてしまったので、お金を引き出すことができません。
「I can't withdraw money」は「お金を引き出すことができない」という意味です。銀行のATMでカードが利用できない、銀行口座の残高が不足していて引き出せない、または何かの理由で銀行自体が機能していないときなどに使われます。また、オンラインバンキングなどで一時的なシステムエラーが起きている場合も言えます。あるいは、単に現金が手元になく、必要な時に使えない状況を指すこともあります。
I can't take out money because I forgot my cash card.
キャッシュカードを忘れたので、お金を引き出すことができません。
I can't access my funds because I forgot my ATM card.
ATMカードを忘れたので、私の資金にアクセスできません。
I can't take out moneyは手元に現金がない、またはATMなどから現金を引き出せない状況を指すことが多いです。一方、I can't access my fundsは銀行口座や投資口座にある自分のお金にアクセスできない、つまりそれを引き出したり移動したりすることができない状況を指します。銀行のシステムトラブルや口座の凍結などが原因で使われることが多いです。
回答
・I can't withdraw money.
I forgot my cash card, I can't withdraw money.
キャッシュカードを忘れてお金をおろせないです。
「キャッシュカード」は、そのまま"cash card"と言います。
そのほかにも、"bank card"や"ATM card"とも言う事ができますし、
ATMの目の前での会話の場合であれば、シンプルに"card"だけでも伝わります。
また、「お金をおろす」は"to withdraw money"と言います。
そのほかにも、もう少しカジュアルな表現だと、"take out money"「お金を取り出す」という表現もすることができます。
I stopped by the ATM to take out some money, but I couldn't. Because I didn't bring my card.
ATMに寄ってお金をおろそうと思ったんだけれど、できなかったんだ。なぜなら、(キャッシュ)カードを持っていなかったからね。