Kinoshita

Kinoshitaさん

Kinoshitaさん

8時まではそこにいてほしい を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

友人に店番をお願いしたので、「8時まではそこにいてほしいです」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/20 06:49

回答

・I would like you to stay there until 8 o'clock.
・I want you to be there until 8 o'clock.

I would like you to stay there until 8 o'clock.
8時まではそこにいてほしい。

would like to 〜 は、丁寧なニュアンスの「〜してほしい」という意味を表すフレーズになります。また、stay は「いる」「滞在する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「滞在」「駐在」などの意味を表せます。

If possible, I would like you to stay there until 8 o'clock.
(もし出来れば、8時まではそこにいてほしいです。)

I want you to be there until 8 o'clock.
8時まではそこにいてほしい。

want to 〜 も「〜してほしい」という意味を表すフレーズですが、こちらは直接的なニュアンスがある表現になるので、少し子供っぽい感じが出ます。

I want you to be there until 8 o'clock, as the package should arrive.
(荷物が届くはずだから、8時まではそこにいてほしい。)

0 178
役に立った
PV178
シェア
ツイート