kentaro

kentaroさん

kentaroさん

ない袖はふれない を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

お金が足りなくて協力できないことを「無い袖は触れない」と言いますが英語では何というのですか

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/27 17:44

回答

・One can make nothing out of nothing.

「無い袖は触れない」の英語表現は"One can make nothing out of nothing."となります。

構文は、第三文型(主語[one]+動詞[make]+目的語[nothing])に可能性を示す助動詞「can」と副詞句「何も無いところから:out of nothing」を加えて構成します。

アレンジして"One can make nothing out of nothing even if I am proffered to lend money for you."とすれば
「お金を貸してと言われても、無い袖は振れません」の意味になります。

0 164
役に立った
PV164
シェア
ツイート