hamuhamu

hamuhamuさん

2023/08/28 11:00

ものの例え を英語で教えて!

よく現実に起きないようなことに例えることを「ものの例え」と言いますが英語では何というのですか

0 238
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/28 00:00

回答

・For instance
・For example
・As an illustration

For instance, it's like finding a needle in a haystack.
例えば、「針を藁山から見つけるようなものだ」という感じです。

「For instance」は、「例えば」「たとえば」という意味で、具体的な例を示す際に使われます。「For instance」は主に話題の説明や理解を深めるために、関連する例を提示する際に用いられます。また、一般的な事柄を具体的に示すためにも使われます。文章や話の中で、複数の例を挙げるときに最初の例を示す際によく使われます。

He's a real snake, means that the person is sneaky and not to be trusted.
「彼は本当のヘビだ」という表現は、その人がこそこそした行動をし、信用できないという意味を持つ。

As an illustration, imagine trying to fill a bathtub with a thimble.
「それを例えると、まるで指ぬきで風呂を満たそうとするようなものです。」

for exampleとas an illustrationは似たような意味を持つが、使い方は若干異なる。for exampleは一般的な話題に対する具体的な例を提供するときによく使われる。一方、as an illustrationはより詳細な説明や説明が必要な話題に対する具体的な例を示すために使われることが多い。また、as an illustrationはよりフォーマルな状況で使用されることが多い。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/22 20:33

回答

・just as an example

just:単に
as:~として
an example:例、たとえ
justという単語を使うことで、「あくまで例えとして」というニュアンスを出すことができます。

例文
I think he said it just as an example.
彼はそのことをものの例えで言ったんだと思うよ。

I mentioned it just as an example, so please don't take it seriously.
ものの例えで言っただけだから、真剣に受け取らないでね。
※take it~:~として捉える、~として受け取る
例としては、take it easy(気楽に捉える)、take it personally(個人攻撃ととらえる)などがあります。

役に立った
PV238
シェア
ポスト