mioriさん
mioriさん
マーカーをひく を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
授業で、生徒に「ここは重要なのでマーカーをひいてください。」と言いたいです。
2023/09/30 12:25
回答
・highlight with a marker
・highlight with a marker
You need to highlight this with a marker, it's important here.
(ここは重要なのでマーカーをひいてください)
ちなみにアンダーラインの場合はそのままunderlineを使えます。
Please underline it.(それにアンダーラインを引いてください)
markも近い意味がありますが、それのみでは印をつける意味合いになり、mark with a markerであれば「マーカーをひく」という意味になります。
Sayaka