reina

reinaさん

reinaさん

うすうす を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

友達から友人関係の相談をされたので、「うすうす気づいていたよ。」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/29 00:36

回答

・I had a hunch.
・I had an inkling about that.

「うすうす気づいていたよ。」英語で上記のように言うことができます。

【回答1】
I had a hunch about that.
(うすうす気づいてたよ)
hunch = 予感

【回答2】
I had an inkling about that.
(そんな気がしていたよ)
inkling = ほのめかし、暗示

参考までに、他にも「予感」に関連するワードはいろいろあります。
Premonition: どちらかというと良くないほうの予感を表します。
Presentiment: こちらもPremonitionによく似たニュアンスです。
Gut feeling: 直感や第六感を表現するカジュアルな言い回しです。
Foreboding: 不吉な予感や前兆を指す言葉です。

0 155
役に立った
PV155
シェア
ツイート