chisyu

chisyuさん

2023/08/28 11:00

私を除いて を英語で教えて!

Except me以外に私を除いてと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。

0 503
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 00:00

回答

・Except for me
・Apart from me.
・Leaving me out.

Everyone knows about the surprise party except for me.
みんながサプライズパーティーのことを知っている、私を除いて。

「Except for me」は「私を除いて」や「私だけは除く」という意味で、他の人や物事全てに対して何かが当てはまるが、自分だけはその対象外であるという状況を表します。例えば、友人全員が映画を見たが自分だけは見ていない場合、「Everyone has seen the movie, except for me」(みんな映画を見た、私を除いて)と言います。その他にも、特定の状況や条件から自分だけを除外したいときに使用します。

Who else apart from me knows about this plan?
「この計画について、私以外に誰が知っていますか?」

You went to the movies without even leaving me out.
「あなたは私を除外せずに映画を見に行ったんだね。」

Apart from meとLeaving me outは似たような意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがある。Apart from meは、自分を除いて他の全ての人や物事について述べる際に使う。一方、Leaving me outは、自分が何かから除外された、または忘れられたと感じる時に使われる。これは多くの場合、否定的な状況や感情を伴う。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/21 20:09

回答

・But.
・Besides.

1. But ○○

Butには、しかし以外にも、but ○○で「○○を除外して」というニュアンスもあります。文頭では使えないことを注意して、exceptと同じように使うことができます。

-I love Japanese food but Natto.
(なっとうを除いて、日本食が大好きです。)

-They arrived there on time but me.
(私を除いて、みんな時間通りに到着した。)

2. Besides, Besides○○

「○○を除いて」というニュアンスで、否定文や疑問で使います。文頭にも、文の中にも使えます。

-There was no one there besides him.
(彼を除いて、誰もいなかった。)

-Excuse me, I don’t speak any other language besides Japanese.
(すみませんが、日本語を除いて、他の言語は話せません。)

役に立った
PV503
シェア
ポスト