Takahashiさん
2024/10/29 00:00
その一点を除けば を英語で教えて!
欠点のある彼氏に対して、「その一点を除けば、彼のこと大好きなのにな〜・・・」と言いたいです。
0
0
回答
・If it weren't for that one thing
「その一点を除けば」は「その一点がなければ」のニュアンスで上記のように表すことが可能です。
たとえば If it weren't for that one thing, I would absolutely love him... とすれば「その一点がなければ、彼のこと絶対に大好きなのに・・・」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、前半の従属副詞節は仮定法過去で「If it weren't for ~」として「もしその一点がなければ」という仮の状況を表現します。
後半の主節は第三文型(主語[I]+動詞[love]+目的語[him])に助動詞(would)と副詞(absolutely:絶対に)を組み合わせて構成します。
「absolutely love him」で「大好き」の感情をさらに強調します。
役に立った0
PV0