michiさん
2023/08/28 11:00
しないよう心がける を英語で教えて!
Try not to 以外に〇〇しないよう心がけると言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。
回答
・Strive to avoid
・Make an effort not to do.
・Endeavor to refrain from doing.
I always strive to avoid being late for appointments.
常に約束の時間に遅れないように心がけています。
「Strive to avoid」は、「避ける努力をする」や「避けるために頑張る」というニュアンスを持つ英語表現です。何かを避けるために積極的に努力をするという強い意志を伝える時に使います。例えば、「彼はトラブルを避けるために努力する(He strives to avoid trouble)」のように使われます。また、より具体的な行動、例えば遅刻や失敗、誤解、衝突などを避けるための努力を指す際にも使用されます。特定のシチュエーションや問題から遠ざかるために努力をしていることを表現する際に用いられます。
You should make an effort not to eat junk food.
あなたはジャンクフードを食べないように努力すべきです。
I always endeavor to refrain from interrupting others when they're speaking.
「私は常に他人が話しているときに割り込まないように心がけています。」
Make an effort not to doとEndeavor to refrain from doingはどちらも同じ意味になりますが、フォーマルさや強調度にニュアンスの違いがあります。
Make an effort not to doはより日常的な表現で、何かをしないように努力するという意味です。一方、Endeavor to refrain from doingはよりフォーマルで、また強調度が高い表現で、ある行為を控えるように積極的に努力するという強い決意を示します。
したがって、友達や家族とのカジュアルな会話ではMake an effort not to doを、ビジネスの場や公式な文脈ではEndeavor to refrain from doingを使用することが適切です。
回答
・Keep in mind.
「○○しないよう心がける」という意味で、相手に重要な事や注意点を伝える時に「忘れないようにする、しないように気をつける」というニュアンスのよく使う表現を紹介します。
回答例
-Good morning, everyone. Keep in mind we’re going to have an important meeting at 10 am.
(おはようございます、本日は10時から大事な会議がございますので、忘れないようにお願いします。)
-Keep in mind that we are not allowed to make any mistakes anymore.
(間違えないように心がけてください。もうミスは許されません。)
- Keep in mind that you should arrive by 9 a.m. to take the exam.
(試験を受ける為には、必ず9時までに遅れないように心がけてください。)