kentarou

kentarouさん

2023/08/28 11:00

実は を英語で教えて!

Actually 以外に実はと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。

0 154
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 00:00

回答

・Actually,
・In fact,
・To tell you the truth,

In fact, I've already finished the project.
「実は、私はすでにプロジェクトを終えています。」

「Actually」は英語で「実は」「実際には」「本当は」といった意味を表します。一般的には、会話の中で事実を訂正したり、予想外の事実を明らかにするときに使われます。また、自分の意見や感想を述べる際に、他人の発言や一般的な考えとは異なることを示すためにも使います。注意点としては、誤解を招かないように相手の意見を否定する際には慎重に使用することが求められます。

In fact, I never lived in New York.
「実は、私はニューヨークに住んだことがないんです。」

To tell you the truth, I'm not really a fan of sushi.
「実は、私、寿司はあまり好きじゃないんです。」

In factとTo tell you the truthは似ているが、微妙な違いがあります。In factは通常、新たな情報を提供するか、以前の記述を補完または訂正するために使います。一方、To tell you the truthは通常、前述したこととは異なる本当の気持ちや事実を明らかにするために使われ、より個人的な意見を表現する際に用いられます。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 19:22

回答

・The thing is・・
・In fact・・

Actually 以外に「実は」と言いたい時に使えるフレーズは
以下のようなものがあります。

The thing is ・・
日常会話らしい表現で、「the thing is・・」(そのことは・・)、実は・・という意味で使われます。

"The thing is, my parents like me to come back home by nine o’clock."
(実は、家族は私に9時までに帰ってくるように言ってるんだ。)

In fact・・
"in fact"(事実において)で「実際は」というフレーズになります。話し手がその内容にかなり確信のある場合に使われます。

"I haven’t seen her for years. In fact, I can’t even remember what she looks like."
(私は何年も彼女に会っていない。実際、彼女の見かけも覚えていないほどだ。)

役に立った
PV154
シェア
ポスト