makoto

makotoさん

2023/08/28 11:00

丁寧にさようなら を英語で教えて!

Good to see you以外に丁寧にさようならと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。

0 255
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 00:00

回答

・Say goodbye politely
・Bid a courteous farewell
・Part ways with grace

It was a pleasure meeting you. Take care!
お会いできて嬉しかったです。お元気で!

「Say goodbye politely」は、「丁寧にさようならを言う」という意味です。「Say goodbye politely」は、ビジネスシーンやフォーマルな場面で適切な挨拶として使われます。また、初対面の人や目上の人に対しても適切な表現です。例えば、会議やパーティーが終わるとき、または電話を切るときなどに使うことができます。

It was a pleasure to see you, until we meet again.
お会いできて嬉しかったです、またお会いする日まで。

It was a pleasure to see you. Let's part ways with grace.
お会いできて嬉しかったです。気持ち良くお別れしましょう。

Bid a courteous farewellは、正式な設定や相手に敬意を表す場合に使われます。一方、Part ways with graceは、個人的な関係が終わる際に使われ、特に困難な状況や対立があった場合に、その終わりをスムーズで尊厳のあるものにすることを強調します。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 14:00

回答

・It was nice meeting you.
・It was good to see you again.
・I look forward to seeing you again.

Good to see you以外に「丁寧にさようなら」と言いたい時に使えるフレーズには以下のようなものがあります。

It was nice meeting you.
「お会いできてよかったです」というお別れする際の定番のフレーズで
初対面の人と別れるときに使えるフレーズです。

It was good to see you again.
同じくお別れする際のフレーズですが、againを加えることによって、
「また会えてよかったです」と2回目以上の対面の人に対して
使うフレーズです。

I look forward to seeing you again.
対面でもメールでも「さようなら」に該当するフレーズで、
「またお会いできることを楽しみにしています」という意味で言葉や文章を締めることができます。

役に立った
PV255
シェア
ポスト